Sunday, November 4, 2012
Thursday, November 1, 2012
TEACHING
OF ENGLISH IN INDIA
Khaliqur
Rahman
I submitted a blog on The Teaching of English in India to British
Council at: http://www.teachingenglish.org.uk/
on 3 February, 2011. It is still there amongst other blogs of mine and
I’ve received feedback comments. One of them is:
I
like the distinction between a foreign language student and second language
student. My first job involves teaching English as a second language to
Hispanic immigrants in Texas, and this point of view is a good thing to keep in
mind: "a second language student is socio-economically under tremendous
pressure to learn the language" I'm sure the people I'll be teaching are
under such pressure. This article has been very helpful to me in understanding
that. Thanks, Roxie
I
thought, it’d be better if I shared this with Readers, particularly teachers of
English in Chhatisgarh, at least.
Have you ever thought about the difference that is there in India
between an MA in English and an MA in any of the languages like French, German
or Arabic? I’ll tell you, English in India carries the burden of Second
Language while all the languages cited above have the status of a Foreign
Language. A foreign language student is personally interested in the language
and is highly motivated, whereas a second language student is
socio-economically under tremendous pressure to learn the language, in the hope
of getting a job and earning a livelihood. A second language student thus finds
himself or herself in a don’t-want-to-but-have-to situation. Therefore, when a
student seeks admission to a Master’s course in a Foreign Language, the
student’s language proficiency level is much higher than that of a student in
India who wants to do MA in English which is a Second Language for him or her.
During the MA in English course, the
student is exposed to the works of authors like Chaucer, Shakespeare, Milton,
Dryden, Pope, Shelly, Keats, Wordsworth, Coleridge … Eliot … just to name
a few of the many in the Syllabus. The teachers and the students lug
information, like Coolies, without ever bothering what the contents are or
mean! You have MAs in English Literature in lakhs every year, and MPhils and
PhDs in thousands! But can they teach English language which they are asked to
do at universities and colleges and schools? The answer is a big NO!
The UGC is a funny oceanic quagmire.
Look at the syllabus for NET (National Eligibility Test) that qualifies one to
teach English. They start with Beowulf! Leave alone Chaucer!! Now, how can the
blessed Englishes (this expression is pretty much acceptable nowadays and it
refers to the different varieties of English) of these writers, or for that
matter, of even Dickens and Hardy, help today’s teacher to teach contemporary
English? If they can’t, you just can’t blame them because they have never been
taught nor trained to teach English language.
I once talked to the Chairman of the
NCERT while the big shot (in a small barrel) was here for a blessed exercise in
futility which they call a seminar (without anything seminal in it) and
suggested introduction of MA in English Language or MA in English Language
Teaching instead of MA in English Literature. His response? “How can you bypass
Oliver Twist’s ‘I want some more!’ and give a Master’s Degree?” I bypassed him
for the rest of the seminar!
My humble suggestion is: Treat
English as a Foreign Language when it comes to giving a degree in English
Literature. And, allow only MAs in English Language or in English Language
Teaching to teach English as a Second Language.
The teachers of English should
possess a high level of language proficiency. They should also have an up-dated
knowledge of Materials Production (text-book writing and all), Testing &
Evaluation and current trends in ELT (English Language Teaching), contemporary
descriptive grammar and modern Linguistics & Sociolinguistics.
Subscribe to:
Comments (Atom)